Lisez! icon: Search engine

Olivier Mannoni

Biographie de Olivier Mannoni

Olivier Mannoni
Crédit photo:
©Copyright Philippe Matsas / agence Leextra / éditions Héloïse d'Ormesson
Né en 1960, Olivier Mannoni est traducteur d’allemand. Récipiendaire du prix Eugen-Helmlé, il a fondé l’École de traduction littéraire en partenariat avec le CNL et a présidé l’ATLF (L’Association des traducteurs littéraires de France). Traducteur de plus de deux cent titres, il est aussi critique littéraire et biographe. Spécialisé dans les textes sur le IIIe Reich, on lui doit la traduction du Journal de Goebbels, et le terrible La Médecine nazie et ses victimes d’Ernst Klee. Entre 2011 et 2021, il s’est attelé à la réédition critique et contextualisée de Mein Kampf d’Adolf Hitler.

Autres livres du même genre

Traduire Hitler

Olivier Mannoni
« Pourquoi un homme politique extrémiste consacre-t-il sept cents pages à développer des théories perverses et fumeuses dans une langue à peu près inaccessible au commun des mortels ? Pourquoi ce style confus, cette accumulation d’adverbes, de conjonctions douteuses, ces glissements sémantiques, ces syllogismes, ces dérapages du cheminement déductif ? Est-ce de l’incapacité ? Ou bien une méthode ? »
 
Si certains se demandent à quoi...
Découvrir le livre
Découvrir le livre
Inscrivez-vous à la Newsletter Lisez!, la Newsletter qui vous inspire !
Découvrez toutes les actualités de nos maisons d'édition et de vos auteurs préférés