Lisez! icon: Search engine
Indian Paludes
Date de parution : 05/10/2017
Éditeurs :
Belfond
En savoir plus

Indian Paludes

Date de parution : 05/10/2017
GIDE VIVANT !


 
En dépit de ses innombrables voyages, Gide le nomade n’est jamais allé en Inde. Où, pourtant, un certain nombre de raisons personnelles, historiques, poétiques auraient pu le requérir. Il n’en... En dépit de ses innombrables voyages, Gide le nomade n’est jamais allé en Inde. Où, pourtant, un certain nombre de raisons personnelles, historiques, poétiques auraient pu le requérir. Il n’en fallait pas plus pour que l’imagination de Jean-Claude Perrier s’emballe, et qu’il s’empare de Paludes, le plus contemplatif, le plus... En dépit de ses innombrables voyages, Gide le nomade n’est jamais allé en Inde. Où, pourtant, un certain nombre de raisons personnelles, historiques, poétiques auraient pu le requérir. Il n’en fallait pas plus pour que l’imagination de Jean-Claude Perrier s’emballe, et qu’il s’empare de Paludes, le plus contemplatif, le plus immobile des livres d’André Gide.
Gide, donc, est toujours vivant, et le voici qui s’embarque pour Pondichéry, afin d’achever, in situ,
sa traduction du mystique Kabîr, tout en découvrant un pays qui l’enchante. Au passage, il fait quelques belles rencontres, se laisse porter par sa curiosité, pousse les portes de tous les temples…
Gide, accueillant Jean-Claude Perrier comme un nouveau Nathanaël, l’invite à l’accompagner
en pensée durant son séjour, à s’émanciper pour écrire son Indian Paludes et, en vertu d’une mise en abyme audacieuse, à en faire – ah ! – le plus irremplaçable des remakes.
Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782714475305
Façonnage normé : EPUB3
DRM : DRM Adobe
Belfond
En savoir plus
EAN : 9782714475305
Façonnage normé : EPUB3
DRM : DRM Adobe

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • Atasi 30/10/2020
    "Indian Paludes" est le remake du célèbre roman d'André Giles "Paludes". Pour l'écrire Jean-Claude Perrier s'est accordé toute la liberté dont il dispose. Il envoie à Pondichéry, André Giles lui-même, lui qui n'y est jamais allé en Inde. Sa mission traduire un poème de Kabîr, traduit en anglais par Tagore. Pour ceux et celles qui rêvent d'apprendre sur Pondichéry et un peu sur l'Inde, le roman peut être intéressant. Malheureusement pour ceux qui recherche un roman intéressant sur Giles, le poète Kabîr et Tagore, il pourra rester sur sa fin.
Inscrivez-vous et recevez toute l'actualité des éditions Belfond
Découvrez les auteurs en vogue et les nouveautés incontournables de la scène internationale.