Lisez! icon: Search engine
Naufragés
Catalina Salazar (traduit par), Carole d' Yvoire (traduit par)
Date de parution : 06/03/2014
Éditeurs :
Les Escales

Naufragés

Catalina Salazar (traduit par), Carole d' Yvoire (traduit par)
Date de parution : 06/03/2014

Lauréat du Prix Clarín du meilleur roman, une magnifique évocation de l’Argentine contemporaine, invitée d’honneur du Salon du livre de Paris en 2014.

Enquête familiale bouleversante et réflexion troublante sur la maternité, Naufragés est aussi une magnifique évocation de l'Argentine contemporaine, le portrait d'un pays marqué par les cicatrices du passé, qui se...

Enquête familiale bouleversante et réflexion troublante sur la maternité, Naufragés est aussi une magnifique évocation de l'Argentine contemporaine, le portrait d'un pays marqué par les cicatrices du passé, qui se cherche un futur.

Vingt-cinq ans après la guerre des Malouines, le cadavre gelé d’un soldat est découvert sur un canot de...

Enquête familiale bouleversante et réflexion troublante sur la maternité, Naufragés est aussi une magnifique évocation de l'Argentine contemporaine, le portrait d'un pays marqué par les cicatrices du passé, qui se cherche un futur.

Vingt-cinq ans après la guerre des Malouines, le cadavre gelé d’un soldat est découvert sur un canot de sauvetage en Antarctique. Après des années d’incertitude, Ana peut enfin enterrer son fils. Et surtout, le journal du naufragé lui révèle l’existence d’un petit-fils qu’elle veut retrouver à tout prix.
Pour l’aider dans sa quête, Ana fait appel à une journaliste, Celina, qui décide de se jeter à corps perdu dans cette affaire, nouveau point d'ancrage de son existence à la dérive.
De l'effervesence de Buenos Aires au petit village de pêcheurs d’Ana, les deux femmes vont devoir affronter secrets et trahisons pour découvrir la clé du mystère familial… et prendre un nouveau départ.

Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782365691178
Façonnage normé : EPUB2
DRM : DRM Adobe
EAN : 9782365691178
Façonnage normé : EPUB2
DRM : DRM Adobe

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • araucaria 07/05/2020
    Le titre "naufragés" délivre un double message, naufragés issus d'un naufrage de la marine de guerre argentine, mais aussi naufragés de la vie pour des raisons diverses. Je découvre ici un nouvel auteur... Ce livre je l'ai choisi pour son titre mais aussi pour sa couverture, un voilier posé en équilibre sur le sable à marée basse. J'ai été touchée par l'histoire et par l'écriture. L'intrigue est captivante et le lecteur qui marche sur la trace de la journaliste enquêtrice a envie de connaître le dénouement de cette histoire. Cependant, le récit est troublé par des rêves de la narratrice et aussi par le discours qu'elle tient à une inconnue. La clé de l'énigme se trouve dans les dernières pages du roman qui nous entraîne depuis l'Argentine, Buenos Aires et un croiseur perdu pendant la guerre des Malouines jusqu'à Madrid... Un livre rempli de nostalgie, que j'ai apprécié.
  • Cristina21 27/06/2015
    Voilà une belle histoire, celle de deux femmes. L’une, journaliste, abandonnée par son mari, a confié son jeune fils à sa belle-mère. L’autre, une vieille dame, pleure la perte de son fils mort à la guerre et veut retrouver son petit-fils. Ce roman est bouleversant par sa forte intensité émotionnelle. L’écriture et le style sont particuliers, avec des va-et-vient dans la narration qui ne gênent en rien la lecture. Avec en toile de fond la guerre des Malouines, ce roman parle de la maternité, de leur maternité, mais aussi des liens familiaux. On s’attache à Celina et à Dona Ana. Elles sont fragiles et fortes à la fois, et leur rencontre va bouleverser la vie de chacune.
  • traversay 09/07/2014
    Du suspense, Naufragés de Fernando Monacelli n'en manque pas. Le fils d'un marin mort pendant la guerre des Malouines est peut-être vivant quelque part et c'est cette quête qui anime sa grand-mère et la journaliste chargée de mener une recherche compliquée. Mais l'intérêt est ailleurs dans ce grand roman où les femmes ont le premier rôle. La fibre maternelle y est décrite dans tous ses aspects et sur trois générations. On peut être agacé par la forme du livre, avec ses constants allers et retours entre ses différents personnages mais Monacelli maîtrise son récit et sa construction tarabiscotée ne parvient pas à nuire à l'émotion qui s'en dégage peu à peu. Les variations de style, sa richesse thématique, sa percutante acuité dans l'évocation d'une "petite" guerre qui a laissé des plaies béantes, participent au souffle intime de ce livre douloureux et profond comme une blessure jamais refermée.
  • EvlyneLeraut 25/05/2014
    Fernando Monacelli Naufragés Roman. Traduit de l’espagnol(Argentine) par Catalina Salazar Né en 1966 à Bahia Blanca, Fernando Monacelli rédacteur en chef du journal « La Nueva Provincia » déchire les pans de l’Histoire de la guerre des Malouines en 1982. Ce roman est une quête, d’une grand-mère Dona Ana qui recherche en grand désespoir son fils Juan Cruz disparu en mer sur « Le Belgrano » en 1982. Son journal retrouvé signe la résurrection de Juan Cruz « Un des congelés », le soldat Del Valle. Une journaliste Célina Figueroa partira à sa recherche. Ainsi, que de celle de l’enfant de Juan Cruz , Inaki. Le mode d’écriture posé en narrations multiples, « Le madame » murmuré par Fernando Monacelli implique le lecteur dans cette quête. Nous sommes plongés dans l’absurdité de cette guerre des Malouines. La rencontre de Célina Figueroa avec les vétérans sera comme un retour vers cette réalité blessée, bafouée, où les vétérans s’entraident pour résister à leur folie. « Sous chaque croix blanche, il y a une histoire…. Des morts entourés d’incertitude parce qu’unis par un mot qui a fini par se vider de sens. » « La plupart m’expliqua Rodolfo, souffrait de solitude parce qu’il y a mille façons de rapporter la guerre à la maison, mais très peu pour qu’on l’y laisse rentrer. Tôt ou tard ils avaient fini par s’éloigner de nous tous. »Juste soulever le voile de ce roman du point de vue de la fiction, et le poids de cette guerre des Malouines forme des taches d’encre noire sur les pages. C’est la réussite des « Naufragés ». Ces marins assassinés par la conquête de l’Angleterre pour cette terre du bout du monde, âme Argentine. La folie anglaise de ce conflit rend tragique la mort de ces « Naufragés ». Fernando Monacelli subrepticement nous entraîne dans cette page Historique aberrante et déraisonnable, où les pleurs de Dona Ana et les blessures multiples sont les voiles « Du Belgrano ». Fernando Monacelli Naufragés Roman. Traduit de l’espagnol(Argentine) par Catalina Salazar Né en 1966 à Bahia Blanca, Fernando Monacelli rédacteur en chef du journal « La Nueva Provincia » déchire les pans de l’Histoire de la guerre des Malouines en 1982. Ce roman est une quête, d’une grand-mère Dona Ana qui recherche en grand désespoir son fils Juan Cruz disparu en mer sur « Le Belgrano » en 1982. Son journal retrouvé signe la résurrection de Juan Cruz « Un des congelés », le soldat Del Valle. Une journaliste Célina Figueroa partira à sa recherche. Ainsi, que de celle de l’enfant de Juan Cruz , Inaki. Le mode d’écriture posé en narrations multiples, « Le madame » murmuré par Fernando Monacelli implique le lecteur dans cette quête. Nous sommes plongés dans l’absurdité de cette guerre des Malouines. La rencontre de Célina Figueroa avec les vétérans sera comme un retour vers cette réalité blessée, bafouée, où les vétérans s’entraident pour résister à leur folie. « Sous chaque croix blanche, il y a une histoire…. Des morts entourés d’incertitude parce qu’unis par un mot qui a fini par se vider de sens. » « La plupart m’expliqua Rodolfo, souffrait de solitude parce qu’il y a mille...
    Lire la suite
    En lire moins
  • horline 23/04/2014
    C’est un roman bien étrange que ce "Naufragés". Le suspense est bien au rendez-vous dans cette enquête menée par une journaliste à la demande de la mère d’un soldat mort durant la guerre des Malouines. Mais la mort n’a pas les traits qu’on lui prête. Elle présente le visage mutique de la solitude et de l’abandon. La solitude de deux mères à la maternité contrariée, refoulée ou brutalement abrégée, dans une Argentine gangrénée par la corruption et la violence et qui a négligé une partie de son passé. Le début n’est cependant pas évident, voire même assez chaotique : ça commence comme une lente mélopée, un long lamento d’une journaliste froide et distante dont la voix intime envahit le récit. Ses réticences à s’engager dans une enquête éloignée des pourris qu’elle poursuit, le sentiment de culpabilité que renvoie Dona Aña en voulant retrouver un petit-fils qui fait figure de fantôme tout le long du récit, la découverte des plaies jamais refermées laissées par la guerre contre les anglais…tout résonne comme une rengaine éternellement triste susceptible de décourager le lecteur au bout de quelques pages. D’autant plus que la lecture de ce roman nécessite un temps d’adaptation. L’auteur bouscule la ligne de narration, multiplie les mouvements de flux et de reflux dans les dialogues de sorte que le plaisir n’est pas immédiat. On tâtonne. Puis, peu à peu l’opiniâtreté de ces deux femmes séduit car elle permet à chacune d’elles de soigner le souvenir et les blessures silencieuses de l’autre. Leur combat avec ses petites victoires et les moments de lassitude devient addictif. La détermination de ces femmes anime l’intrigue, riche de rencontres bénéfiques et de rendez-vous manqués. Jusqu’au bout on doute, on espère, on redoute car comme le décrit si bien Claudia Piñeiro sur la quatrième de couverture le suspense "n’est pas celui d’un thriller mais celui des émotions". La plume n’y est certainement pas étrangère. Avec une écriture étonnamment féminine, Fernando Monacelli donne à cette fiction des lueurs profondes et mélancoliques, denses et fragiles, simples et puissantes, à l’image de ses héroïnes. Une fois abandonnés les effets de style redondants, c’est un récit habité par une intensité émotionnelle poignante, elle est si convaincante qu’elle parvient même à faire accepter la construction tortueuse de ce roman. C’est un roman bien étrange que ce "Naufragés". Le suspense est bien au rendez-vous dans cette enquête menée par une journaliste à la demande de la mère d’un soldat mort durant la guerre des Malouines. Mais la mort n’a pas les traits qu’on lui prête. Elle présente le visage mutique de la solitude et de l’abandon. La solitude de deux mères à la maternité contrariée, refoulée ou brutalement abrégée, dans une Argentine gangrénée par la corruption et la violence et qui a négligé une partie de son passé. Le début n’est cependant pas évident, voire même assez chaotique : ça commence comme une lente mélopée, un long lamento d’une journaliste froide et distante dont la voix intime envahit le récit. Ses réticences à s’engager dans une enquête éloignée des pourris qu’elle poursuit, le sentiment de culpabilité que renvoie Dona Aña en voulant retrouver un petit-fils qui fait figure de fantôme tout le long du récit, la découverte des plaies jamais refermées laissées par la guerre contre les anglais…tout résonne comme une rengaine éternellement triste susceptible de décourager le lecteur au bout de quelques pages. D’autant plus que la lecture de ce roman nécessite un temps d’adaptation. L’auteur bouscule la...
    Lire la suite
    En lire moins
Inscrivez-vous à la newsletter Les Escales
Découvrez la prochaine Escale de votre voyage littéraire !