Lisez! icon: Search engine
Accueillir l'autre - Un commentaire de Talmud
Date de parution : 06/03/2019
Éditeurs :
Presses du Châtelet

Accueillir l'autre - Un commentaire de Talmud

Date de parution : 06/03/2019
Le Talmud, texte fondamental de la religion juive, révèle ses secrets pour nous offrir une vie en meilleure harmonie avec le monde qui nous entoure.
Quand la parole spirituelle nous guérit  « Les quatre amis du Paradis » est l’un des textes les plus commentés du Talmud. En hébreu, le mot PARADIS se dit PARDES.... Quand la parole spirituelle nous guérit  « Les quatre amis du Paradis » est l’un des textes les plus commentés du Talmud. En hébreu, le mot PARADIS se dit PARDES. Les quatre consonnes P.R.D.S. renvoient ainsi aux quatre niveaux d’interprétation de la Torah, du plus simple au plus secret.Dans le... Quand la parole spirituelle nous guérit  « Les quatre amis du Paradis » est l’un des textes les plus commentés du Talmud. En hébreu, le mot PARADIS se dit PARDES. Les quatre consonnes P.R.D.S. renvoient ainsi aux quatre niveaux d’interprétation de la Torah, du plus simple au plus secret.Dans le judaïsme, le Paradis n’est pas un verger aux fruits délicieux, mais le jeu subtil de l’interprétation qui, à chaque lecture, fait chatoyer le texte biblique, en ouvrant de nouvellesperspectives de sens. Lesquelles permettent, en enrichissant le débat, d’accueillir en soi l’altérité.Calligraphe et philosophe, Frank Lalou prolonge à son tour cette réflexion en prêtant voix aux lettres.
Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782845927834
Façonnage normé : BROCHE
Nombre de pages : 156
Format : 132 x 215 mm
EAN : 9782845927834
Façonnage normé : BROCHE
Nombre de pages : 156
Format : 132 x 215 mm

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • valsing 05/08/2019
    Le chiffre 4 est le symbole de la perfection, de l’accomplissement dans la Religion Juive. Cette religion monothéiste prône l’unicité de D.ieu : « Ecoute Israël, notre D.ieu est Un » et pourtant ce chiffre Un est celui qui est mis à l’index, celui qui ne partage pas, indivisible, indicible ! Le chiffre 4, lui, s’en distingue car il est celui de l’altérité celui qui rassemble les 4 frères autour de la table du Séder (Pâques juive). 4 comme les 4 saisons 4 comme les 4 pôles ou directions 4 comme les 4 consonnes de PaRaDiS 4 comme les 4 livres sacrés du judaïsme : Le Miqra, la Torah écrite / la Mishna, premières lois orales / le Talmud, étude exhaustive de la Mishna / la Kabbale, interprêtation mystique de la tradition. 4 comme les 4 niveaux de lecture de la Torah : le sens littéral, l’allusion ou insinuation, l’interprétation et enfin le Secret ou causes métaphysiques de l’âme et de l’Univers. Le principal message de Frank Lalou est que « laisser de la place à l’Autre guérit de la fatigue de soi » et fait ainsi naître la créativité. « Accueillir l’Autre » est un livre riche d’enseignement pour celle ou celui qui voudrait connaître plus précisément la Religion Juive. Lire ce style de livre pour chaque jour un peu plus…s’accompLIR ! Le chiffre 4 est le symbole de la perfection, de l’accomplissement dans la Religion Juive. Cette religion monothéiste prône l’unicité de D.ieu : « Ecoute Israël, notre D.ieu est Un » et pourtant ce chiffre Un est celui qui est mis à l’index, celui qui ne partage pas, indivisible, indicible ! Le chiffre 4, lui, s’en distingue car il est celui de l’altérité celui qui rassemble les 4 frères autour de la table du Séder (Pâques juive). 4 comme les 4 saisons 4 comme les 4 pôles ou directions 4 comme les 4 consonnes de PaRaDiS 4 comme les 4 livres sacrés du judaïsme : Le Miqra, la Torah écrite / la Mishna, premières lois orales / le Talmud, étude exhaustive de la Mishna / la Kabbale, interprêtation mystique de la tradition. 4 comme les 4 niveaux de lecture de la Torah : le sens littéral, l’allusion ou insinuation, l’interprétation et enfin le Secret ou causes métaphysiques de l’âme et de l’Univers. Le principal message de Frank Lalou est que « laisser de la place à l’Autre guérit de la fatigue de soi » et fait ainsi naître la créativité. « Accueillir l’Autre » est un livre riche d’enseignement pour celle ou celui qui voudrait connaître...
    Lire la suite
    En lire moins
  • Xynthia 21/03/2019
    Tout d'abord, cet ouvrage est un essai du texte du Talmud des quatre amis du Paradis. En Hébreu, Paradis est traduit par Pardès. Ainsi, c'est ce passage du Talmud des 4 amis du Paradis/Pardès qui est étudié et argumenté. Et le pharmakon est le fil conducteur du livre, l'auteur développera d'ailleurs le pharmakon - médicament et le pharmakon - poison. De plus, l'auteur nous régale avec sa traduction du Cantique des cantiques (Vega Editions - 2016), en voici le début : La Cantate des cantates I, 1 - Cantate des cantates, qui est à Shelomo. I, 2 - Qu'il me fasse l'amour de sa bouche car ses câlins sont meilleurs que le vin. I, 3 - Pour le parfum, bonnes sont tes huiles, ton nom se répand telle de l'huile, c'est ainsi que les jeunes filles t'aiment. ... Puis, j'ai apprécié l'argumentation de la sagesse qui se cache derrière l'image des quatre frères Siméon ben Azaï, Siméon ben Zoma, Elisha ben Abouya et Akiva ben Yossef ainsi que la métaphore et les nombreuses photographies et calligraphies de l'auteur comme le mandala traditionnel de la Kabbale et les 231 portes de la Sagesse. Par ailleurs, on y trouve des annotations en bas de pages et des définitions comme par exemples : Un tanna : Un tanna est un enseignant des premières générations du Talmud et Mitsva : Bonne action sur les bases d'un commandement. L'auteur, Frank Lalou, a réussit à donner à cet ouvrage une nature morale et poétique et à démontrer que les apories peuvent conduire au-delà des idées contraires. Un très beau texte très bien illustré à découvrir !Tout d'abord, cet ouvrage est un essai du texte du Talmud des quatre amis du Paradis. En Hébreu, Paradis est traduit par Pardès. Ainsi, c'est ce passage du Talmud des 4 amis du Paradis/Pardès qui est étudié et argumenté. Et le pharmakon est le fil conducteur du livre, l'auteur développera d'ailleurs le pharmakon - médicament et le pharmakon - poison. De plus, l'auteur nous régale avec sa traduction du Cantique des cantiques (Vega Editions - 2016), en voici le début : La Cantate des cantates I, 1 - Cantate des cantates, qui est à Shelomo. I, 2 - Qu'il me fasse l'amour de sa bouche car ses câlins sont meilleurs que le vin. I, 3 - Pour le parfum, bonnes sont tes huiles, ton nom se répand telle de l'huile, c'est ainsi que les jeunes filles t'aiment. ... Puis, j'ai apprécié l'argumentation de la sagesse qui se cache derrière l'image des quatre frères Siméon ben Azaï, Siméon ben Zoma, Elisha ben Abouya et Akiva ben Yossef ainsi que la métaphore et les nombreuses photographies et calligraphies de l'auteur comme le mandala traditionnel de la Kabbale et les 231 portes de la Sagesse. Par ailleurs, on y trouve des annotations en bas de pages et des définitions...
    Lire la suite
    En lire moins
Inscrivez-vous à la Newsletter Lisez!, la Newsletter qui vous inspire !
Découvrez toutes les actualités de nos maisons d'édition et de vos auteurs préférés