Lisez! icon: Search engine

Maria GRAZZINI

Biographie de Maria GRAZZINI

Maria GRAZZINI
Maria Grazzini est née en Toscane, mais elle vit depuis longtemps à Paris. Elle y a été tour à tour traductrice, éditrice et journaliste. En 2009, avec quelques amies traductrices, elle fonde l’association Malangocha (soutenue par le ministère de la Culture depuis 2011) autour des expressions idiomatiques et de leurs équivalents dans plusieurs langues. C’est à partir  de ce corpus collectif qu’elle mûrit le projet de « Complètement idiomes ! ».
Ce travail de linguistique comparée et les ateliers ludiques qu’elle anime régulièrement autour de ses recherches, lui permettent de poursuivre l’exploration de sa langue d’adoption (le français) tout en continuant à creuser les richesses de sa langue d’origine (l’italien). Parce qu’en plus des deux langues, elle revendique l’appartenance aux deux cultures.
 
 

Complètement idiome ! (N. éd.)

Maria GRAZZINI
Une promenade pour s'amuser au pays de la traduction et des traducteurs.
  • La moutarde vous monte au nez ? Vous seriez anglais, vous auriez plutôt "des noeuds dans le slip".
  • Quand les Français "travaillent du chapeau", les Anglais ont "des chauves-souris dans le beffroi", les Allemands manquent "de tasses dans l'armoire".
  • Si vous êtes riche, en France, vous avez "du blé" ; en Espagne vous avez "de la laine", en Allemagne "du charbon".
Autant de différences dont chacune raconte...
Découvrir le livre
Découvrir le livre