Lisez! icon: Search engine
12-21
EAN : 9782823845556
Code sériel : 12795
Façonnage normé : EPUB3
DRM : Watermark (Tatouage numérique)

Bilingue français-espagnol : Une affaire d'honneur et Les Yeux bleus / Un asunto de honor et Ojos azules

José G. Marron (traduit par), Christian Regnier (traduit par)
Collection : Bilingues
Date de parution : 05/04/2018
Deux nouvelles jamais traduites en français du grand auteur espagnol : Arturo Pérez-Reverte.
La série BILINGUE de 12-21 propose :
• une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
• une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d’auteurs étrangers
• une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et...
La série BILINGUE de 12-21 propose :
• une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
• une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d’auteurs étrangers
• une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.

• Un asunto de honor / Une affaire d’honneur
Dans l’atmosphère lourde, pauvre et austère de l’Estrémadure, un routier, ancien taulard, rencontre une jeune vierge de 16 ans vendue par son maquereau à un entrepreneur corrompu. Le camionneur devient alors défenseur de la morale et de l’honneur.
Une idylle romantique pourra-t-elle fleurir dans un environnement si sordide ?

• Ojos azules / Les Yeux bleus
30 Juin 1520, les troupes de Hernán Cortés quittent la ville de Tenochtitlán (Mexico) poursuivies par les Aztèques. Parmi les soldats espagnols, un homme aux yeux bleus. Un sac d’or sur l’épaule, il s’apprête à fuir la capitale assiégée : il sait que cette nuit, sous une pluie battante, chacun tentera de rejoindre Tacuba, puis Veracruz. Nous sommes au cœur de la « Nuit Triste ».
Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782823845556
Code sériel : 12795
Façonnage normé : EPUB3
DRM : Watermark (Tatouage numérique)

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • JLB21 Posté le 16 Avril 2021
    De cet auteur je n'avais lu qu'un épisode des aventures du capitaine Alatriste, qui ne m'a pas laissé un souvenir inoubliable. En revanche je suis vraiment séduit par les deux nouvelles réunies dans ce Bilingue Pocket. Cela tient d'une part à la qualité de l'écriture et au rythme soutenu du récit, d'autre part au travail des traducteurs : les annotations de bas de page permettent de suivre le plus souvent le récit en version originale, même en ayant un petit niveau (comme le mien...) en langue espagnole.
12-21, la newsletter des lecteurs numériques.
Un rendez-vous dédié, pour ne jamais être à court d'e-books !