Lisez! icon: Search engine
Oeuvres - Tome 1
Date de parution : 05/11/1993
Éditeurs :
Bouquins

Oeuvres - Tome 1

, ,

Date de parution : 05/11/1993

« Je ne suis pas encore à l’ordre du jour : il en est qui naissent posthumes », écrivait Nietzsche, en 1888, dans Ecce homo. A peine en effet avait-il...

« Je ne suis pas encore à l’ordre du jour : il en est qui naissent posthumes », écrivait Nietzsche, en 1888, dans Ecce homo. A peine en effet avait-il sombré dans la folie, l’année suivante, qu’il naissait à la gloire et que son nom, depuis, n’a pas cessé d’être...

« Je ne suis pas encore à l’ordre du jour : il en est qui naissent posthumes », écrivait Nietzsche, en 1888, dans Ecce homo. A peine en effet avait-il sombré dans la folie, l’année suivante, qu’il naissait à la gloire et que son nom, depuis, n’a pas cessé d’être à l’ordre du jour—en France, notamment, où son oeuvre a toujours été admirée, contestée, débattue. Nietzsche y aurait sans doute vu un signe du destin, lui qui, à travers ses références fréquentes à Montaigne et à Baudelaire, en passant par Chamfort et Stendhal, n’a pas dissimulé son admiration pour la culture française.
Aussi était-il indiqué que cette édition de l’ensemble de ses oeuvres autorisées et authentique reprenne le texte, révisé, des premières traductions, parues au tournant du siècle. La langue est celle-là même dans laquelle Nietzsche eût aimé se lire ; et le lecteur d’aujourd’hui retrouvera ainsi le « Nietzsche français » qui séduisit tant Gide et Valéry.
Ce volume va de La naissance de la tragédie (1872) à Aurore (1889) : du jeune Nietzsche wagnérien qui annonçait une régénération de la culture allemande par la musique, au Nietzsche antiromantique et antichrétien qui part «en campagne contre la morale ». Les textes sont éclairés par des notices et des notes traduites et adaptées de l’édition allemande des Oeuvres due à Peter Pütz, professeur à l’université de Bonn.
Une préface de Jacques Le Rider retrace l’histoire des « présences de Nietzsche en France », tandis que ses « rapports avec la civilisation française » sont analysés, dans une postface, par Jean Lacoste, auquel on doit également une chronologie détaillée de la vie et des oeuvres du philosophe.
Georges liébert.

Ce volume contient: La Naissance de la tragédie - Considérations inactuelles - Humain, trop humain - Le Voyageur et son ombre - Aurore.

Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782221069059
Façonnage normé : BROCHE
Nombre de pages : 1552
EAN : 9782221069059
Façonnage normé : BROCHE
Nombre de pages : 1552

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • Henri-l-oiseleur 02/12/2015
    On le sait, le parti pris de cette édition est de donner à lire Nietzsche tel qu'il a été traduit et accueilli en France de son vivant et au début du XX°s, non que les traductions contemporaines soient inférieures ou que les anciennes soient inégalables. La question est ailleurs : comme philosophe-artiste, comme penseur qu'on ne peut faire entrer sans le mutiler dans les cases toutes faites de l'université, Nietzsche, accueilli d'abord en France par des écrivains, des poètes et des penseurs, non par des professeurs de philosophie, est en français cet écrivain mixte, ce quasi-philosophe et ce quasi-poète, sans qu'il soit possible de trancher entre les deux. Comme il bouleverse totalement la séparation classique entre pensée et création, entre vérité et invention, entre poésie, imagination et pensée du réel, il est juste qu'il reparaisse en français dans un texte fidèle à cette dualité-unité.
Inscrivez-vous à la newsletter Bouquins
Bouquins s'adresse à tous ceux qui ont la passion de lire et de découvrir, aussi bien à l'étudiant qu'au professeur ou à l'amateur de curiosités, bref à la foule des lectrices et des lecteurs qui croient encore qu'un bon livre reste l'un des plus merveilleux compagnons de vie.