Lisez! icon: Search engine
Longues distances
Annick Le Goyat (traduit par)
Collection : Pavillons Poche
Date de parution : 15/06/2017
Éditeurs :
Robert Laffont

Longues distances

Annick Le Goyat (traduit par)
Collection : Pavillons Poche
Date de parution : 15/06/2017

Longues distances que celles qui séparent désormais Subhash et Udayan, deux frères à la ressemblance physique troublante, brillants élèves originaires d’un quartier modeste de Calcutta. Tandis que l’aîné, Subhash, introverti...

Longues distances que celles qui séparent désormais Subhash et Udayan, deux frères à la ressemblance physique troublante, brillants élèves originaires d’un quartier modeste de Calcutta. Tandis que l’aîné, Subhash, introverti et respectueux des us et coutumes, choisit de poursuivre ses études aux États-Unis, son cadet, Udayan, exubérant et rebelle à...

Longues distances que celles qui séparent désormais Subhash et Udayan, deux frères à la ressemblance physique troublante, brillants élèves originaires d’un quartier modeste de Calcutta. Tandis que l’aîné, Subhash, introverti et respectueux des us et coutumes, choisit de poursuivre ses études aux États-Unis, son cadet, Udayan, exubérant et rebelle à l’ordre établi, décide de rester en Inde pour enseigner dans un lycée technique. Par-delà les océans, leur correspondance finit par s’espacer. Jusqu’au jour où Subhash reçoit un message qui va bouleverser sa vie.
Tragédie moderne inspirée du mythe de l’androgyne, qui postule que chacun d’entre nous est en permanence à la recherche de sa part manquante, réfl exion sur l’exil, le déracinement et l’identité, Longues distances apporte une nouvelle preuve éclatante de l’immense talent de Jhumpa Lahiri, récompensée du prix Pulitzer.

« Un roman où se mêlent des sentiments que je crois universels : l’aspiration à un avenir meilleur, ailleurs, en même temps que l’impression de ne pas être à sa place et la nostalgie du passé. En ce sens, il entretient un lien direct avec une grande partie de ce qui constitue la littérature américaine. » Barack Obama

Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782221200605
Façonnage normé : POCHE
Nombre de pages : 576
Format : 122 x 182 mm
EAN : 9782221200605
Façonnage normé : POCHE
Nombre de pages : 576
Format : 122 x 182 mm

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • Daniel8594 25/08/2022
    J’avais lu un commentaire sur un blog et maintenant j’ai découvert un écrivain de grande qualité. " The Lowland" raconte l’histoire de deux frères, ou plutôt, l’histoire de la vie de deux frères, avec une simplicité étonnante et une histoire qui captive vraiment. Conflits, idées qui s’opposent, défis de vie et peut-être un message très intéressant : tout ce que nous faisons dans la vie a ses conséquences, pour le bien et pour le mal. Une œuvre qui vaut la peine d’être lue!
  • Givry 06/12/2021
    Rares sont les livres qui vous happent à ce point alors que le sujet n'a rien à voir avec nos vies actuelles en Occident. La force de ce roman est tout d'abord la grâce de transmettre des expériences de vie à la portée de tous, par petites touches si subtiles que le lecteur s'implique profondément. Cette histoire débute comme un conte : deux frères grandissent en parfaite harmonie dans une famille assez peu aisée d'un quartier de Calcutta dans les années cinquante. Ils sont proches, partagent tout, leur relation est idéale. Etant très brillants, ils poursuivent leurs études dans des universités prestigieuses de leur ville. Leurs voies prennent le pas sur cette relation d'enfance : l'un est amené à partir étudier en Amérique, l'autre reste en Inde. Et tout au long de leur existence, des choix se présentent à eux. Raconter la suite serait criminel, d'autant qu'il est difficile d'imaginer ce qu'il va se passer. Et il se passe beaucoup d'évènements inattendus. Le personnage féminin central est très intéressant, impossible de deviner ce que cette femme mystérieuse pense. Elle réagit comme un enfant aux épreuves de sa vie, en évitant les situations. Sans cesse, le lecteur est soumis à une furieuse envie d'interpeller les personnages de ce récit très fort, intense. Le titre évoque le fait de vivre loin de son pays d'origine, de sa culture, et des difficultés à créer sa propre place, sans renoncer à qui on est, d'où on vient.Rares sont les livres qui vous happent à ce point alors que le sujet n'a rien à voir avec nos vies actuelles en Occident. La force de ce roman est tout d'abord la grâce de transmettre des expériences de vie à la portée de tous, par petites touches si subtiles que le lecteur s'implique profondément. Cette histoire débute comme un conte : deux frères grandissent en parfaite harmonie dans une famille assez peu aisée d'un quartier de Calcutta dans les années cinquante. Ils sont proches, partagent tout, leur relation est idéale. Etant très brillants, ils poursuivent leurs études dans des universités prestigieuses de leur ville. Leurs voies prennent le pas sur cette relation d'enfance : l'un est amené à partir étudier en Amérique, l'autre reste en Inde. Et tout au long de leur existence, des choix se présentent à eux. Raconter la suite serait criminel, d'autant qu'il est difficile d'imaginer ce qu'il va se passer. Et il se passe beaucoup d'évènements inattendus. Le personnage féminin central est très intéressant, impossible de deviner ce que cette femme mystérieuse pense. Elle réagit comme un enfant aux épreuves de sa vie, en évitant les situations. Sans cesse, le lecteur est soumis à une furieuse envie d'interpeller...
    Lire la suite
    En lire moins
  • Annette55 22/02/2020
    J'aime beaucoup lire des ouvrages d'auteur(e)s d'origine indienne . Tout au long de ces 456 pages nous est livrée l'histoire de deux frères, issus d'un quartier modeste de Calcutta, à Tollygunge . Subbash et Udayan, à la ressemblance physique troublante , ont seulement quinze mois de différence . Brillants à l'école, ils évoluent à leur manière. Subbash, l'aîné , respectueux des coutumes séculaires de son pays, introverti, choisit de s'exiler à l'aide d'une bourse aux États - Unis , à Rhode Island afin d'y effectuer un cycle de doctorat en océanographie et chimie . Son cadet , Udayan, exubérant, rebelle à l'ordre établi , professeur dans un lycée technique devancera et surpassera son frère, témoignera de son ascendant sur lui, de son refus de passer en second, de sa volonté de suivre sa route . Sans le consentement de ses parents —-si important en Inde —-il épousera Gauri, étudiante en philosophie. Il milite d'une façon clandestine en lutte ouverte contre le pouvoir en place . Subbash et Idayan échangent nombre de lettres par delà les deux continents mais ces échanges épistolaires s'estomperont au fil du temps . Longues distances géographiques , culturelles , idéologiques et politiques continuent d'exister sur un fil très ténu ... Jusqu'au jour où les parents de Subbash lui demandent de revenir d'urgence N'en disons pas plus..... C'est un livre complexe, riche d'enseignements où l'auteure , fidèle à ses thèmes de prédilection travaille l'écartèlement entre d'un côté ——la vie en Inde , une société patriarcale , engluée dans ses traditions ancestrales —-de l'autre , la vie aux Etats- Unis, les relations familiales, les difficultés de l'exil, le perpétuel déchirement entre modernité et tradition, le fossé creusé entre parents et enfants , l'incommunicabilité entre membres d'une même fratrie , la douleur du deuil et de l'abandon bouleversants de vérité ,la culpabilité criante présente tout au long de ce gros ouvrage .. Il y est aussi beaucoup question de philosophie ce qui amène une source de réflexion bienvenue... L'écriture est précise , intimiste et minutieuse ,l'atmosphère empreinte d'un malaise diffus, force vitale , déterminisme, déchirement douloureux..... C'est un bon livre. Si je n'ai pas mis quatre étoiles, je pense que les personnages restent un peu froids et distants,. Un soupçon d'humour et d'ironie manquent ... L'auteure reste cependant une Formidable Conteuse. J'avais lu en 2000, «  L'interprète des maladies », Prix Pulitzer, traduit en plus de trente langues. Je n'hésiterai pas à emprunter un autre de ses ouvrages ... J'aime beaucoup lire des ouvrages d'auteur(e)s d'origine indienne . Tout au long de ces 456 pages nous est livrée l'histoire de deux frères, issus d'un quartier modeste de Calcutta, à Tollygunge . Subbash et Udayan, à la ressemblance physique troublante , ont seulement quinze mois de différence . Brillants à l'école, ils évoluent à leur manière. Subbash, l'aîné , respectueux des coutumes séculaires de son pays, introverti, choisit de s'exiler à l'aide d'une bourse aux États - Unis , à Rhode Island afin d'y effectuer un cycle de doctorat en océanographie et chimie . Son cadet , Udayan, exubérant, rebelle à l'ordre établi , professeur dans un lycée technique devancera et surpassera son frère, témoignera de son ascendant sur lui, de son refus de passer en second, de sa volonté de suivre sa route . Sans le consentement de ses parents —-si important en Inde —-il épousera Gauri, étudiante en philosophie. Il milite d'une façon clandestine en lutte ouverte contre le pouvoir en place . Subbash et Idayan échangent nombre de lettres par delà les deux continents mais ces échanges épistolaires s'estomperont au fil du temps . Longues distances géographiques , culturelles , idéologiques et politiques continuent d'exister sur un fil très ténu ... Jusqu'au jour où...
    Lire la suite
    En lire moins
  • chantalfichou 07/08/2019
    Début laborieux,puis tout se décante:les personnages vivent et nous les suivons avec plaisir;j'aurais aimé que les dissonances politiques soient mieux explicitées et j'ai surtout retenu la difficulté d'exister comme femme en Inde,société bien patriarcale;les problèmes écologiques et la non gestion des déchets,les maux liés à la pénurie d'eau,,la cruauté de l'exil et la recherche d'identité sont aussi bien présents
  • cuisineetlectures 09/07/2015
    Dans un quartier modeste de Calcutta à Tollygunge. Subhash et Udayan sont inséparables depuis leur plus tendre enfance. On pourrait croire qu'ils sont jumeaux tant leur ressemblance est troublante, pourtant ils ont quinze mois d'écart. Inséparables, ils sont brillants à l'école mais ils ont des tempéraments bien différents. Subhash est sage et respectueux des coutumes tandis qu'Udayan est plus rebelle, extraverti et politisé. Subhash s'envole pour Rhode Island aux Etats afin d'entamer un cycle de doctorat tandis qu'Udayan mène une double vie en devenant un simple enseignant marié à Gauri sans l'accord de leurs parents, et le militant clandestin d'une organisation en lutte contre le pouvoir en place. Au fil du temps les échanges épistolaires entre les deux frères s'estompent petit à petit jusqu'à ce que Subhash reçoive un courrier de ses parents lui demandant de rentrer de toute urgence. En apparence, tout semble éloigner Subhash et Udayan, de Longues distances géographiques, idéologiques, culturelles, mais un fil ténu et invisible les lie à tout jamais, ils sont en manque l'un de l'autre. Jhumpa Lahiri signe à nouveau un roman magnifique, fidèle à ses thèmes de prédilection mais sans jamais se répéter. Comme dans Un nom pour un autre, l'histoire se déroule entre l'Inde et les États Unis et explore les relations familiales, les difficultés de l'exil de personnages évoluant dans le milieu universitaire. On suit leurs errances psychologiques, leurs écartèlements entre tradition et modernité sur quatre générations en quête d'identité et de liens familiaux à inventer au centre d'une relation mystérieuse, celle de deux frères qui sont comme le yin et le yang d'une même personne, se cherchant sans cesse malgré de Longues distances. Cette histoire tragique inspirée du mythe de l'androgyne est absolument bouleversante de vérité, portée par l'écriture précise, intimiste et minutieuse de Jhumpa Lahiri. Cette auteure couronnée du prix Pulitzer en 2000 me semble injustement méconnue d'un grand nombre de lecteurs sur Babelio. Son talent est pourtant immense, c'est une formidable conteuse qui met à nu les tourments humains avec beaucoup d'humanisme. Dans un quartier modeste de Calcutta à Tollygunge. Subhash et Udayan sont inséparables depuis leur plus tendre enfance. On pourrait croire qu'ils sont jumeaux tant leur ressemblance est troublante, pourtant ils ont quinze mois d'écart. Inséparables, ils sont brillants à l'école mais ils ont des tempéraments bien différents. Subhash est sage et respectueux des coutumes tandis qu'Udayan est plus rebelle, extraverti et politisé. Subhash s'envole pour Rhode Island aux Etats afin d'entamer un cycle de doctorat tandis qu'Udayan mène une double vie en devenant un simple enseignant marié à Gauri sans l'accord de leurs parents, et le militant clandestin d'une organisation en lutte contre le pouvoir en place. Au fil du temps les échanges épistolaires entre les deux frères s'estompent petit à petit jusqu'à ce que Subhash reçoive un courrier de ses parents lui demandant de rentrer de toute urgence. En apparence, tout semble éloigner Subhash et Udayan, de Longues distances géographiques, idéologiques, culturelles, mais un fil ténu et invisible les lie à tout jamais, ils sont en manque l'un de l'autre. Jhumpa Lahiri signe à nouveau un roman magnifique, fidèle à ses thèmes de prédilection mais sans jamais se répéter. Comme dans Un nom pour un autre, l'histoire...
    Lire la suite
    En lire moins
Abonnez-vous à la newsletter Robert Laffont
Les Éditions Robert Laffont publient de la littérature française et étrangère, des biographies, des témoignages, des mémoires, des romans policiers et d'espionnage, des livres de spiritualité ou encore des livres pratiques.
Chaque mois, recevez toutes les actualités de la maison en vous abonnant à notre newsletter.