Lisez! icon: Search engine
Pocket
EAN : 9782266136112
Code sériel : 2214
Façonnage normé : POCHE
Nombre de pages : 224
Format : 108 x 177 mm

Nouvelles Italiennes d'aujourd'hui

Collectif, , , , , , ,

Collection : Langues Pour Tous
Date de parution : 07/07/2003

Nouvelles traduites et présentés par Eliane Deschamps-Pria

 

Dino BUZZATI (1906-1972)
Lettre d'amour – Lettera d'amore
 

Giani CELATI (né en 1937)
Un certain soir avant la fin du monde – Una sera prima della fine del mondo
 

Giovanni VERGA (1921-2004)
La Clef d'or – La chiave d'oro
 

Vitaliano BRANCATI (1907-1954)
Histoire d'un homme qui par deux fois n'a pas...

Nouvelles traduites et présentés par Eliane Deschamps-Pria

 

Dino BUZZATI (1906-1972)
Lettre d'amour – Lettera d'amore
 

Giani CELATI (né en 1937)
Un certain soir avant la fin du monde – Una sera prima della fine del mondo
 

Giovanni VERGA (1921-2004)
La Clef d'or – La chiave d'oro
 

Vitaliano BRANCATI (1907-1954)
Histoire d'un homme qui par deux fois n'a pas ri – Storia di un oumo che per due volte non rise
 

Alberto MORAVIA (1907-1990)
Le Tableau – Il quadro
 

Italo CALVINO (1923-1985)
L'entrée en guerre – L'entrata in guerra
 

Leonardo SCIASCIA (1921-1989)
Western à la sicilienne – Western di cose nostre
 

Luigi PIRANDELLO (1897-1936)
Toutes les trois – Tutt'e tre


La série BILINGUE propose :

  • une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes ;
  • une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d'auteurs étrangers.              
Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782266136112
Code sériel : 2214
Façonnage normé : POCHE
Nombre de pages : 224
Format : 108 x 177 mm

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • Herve-Lionel Posté le 25 Août 2019
    La Feuille Volante n° 1376 – Août 2019. Nouvelles italiennes d'aujourd'hui (Novelle italiane di oggi) - Pocket.(édition bilingue) Textes choisis et traduits de l'italien par Éliane Deschamps-Pria. Ce sont huit textes d'auteurs italiens célèbres qui ont été choisis pour composer ce recueil. Collationner ainsi des nouvelles de différentes signatures et écrites à des moments différents n'est pas une chose facile, même si cet ouvrage veut incarner un moment de la créativité de nos amis transalpins. La " lettre d'amour" de Dino Buzatti est écrite par un homme, passionnément amoureux d'une femme et qu'il s'apprête à l'épouser. Je ne suis plus vraiment accoutumé à écrire des lettres d'amour, ni même à en recevoir, mais il me semble que celle-ci, par bien des côtés, ne ressemble pas vraiment à ce à quoi je m'attendais, même si cet homme tente de trouver des mots enflammés pour imaginer leur avenir commun. En revanche, je suis bien entré, sans jeu de mots, dans l'univers crée par Alberto Moravia et son tableau changeant. La nouvelle d'Italo Calvino ne m'a pas convaincu, même si la Sicile, son ambiance, son contexte violent et son climat ensoleillé, évoqués par Leonardo Sciascia et Luigi Pirandello, a pour moi eu un aspect dépaysant et... La Feuille Volante n° 1376 – Août 2019. Nouvelles italiennes d'aujourd'hui (Novelle italiane di oggi) - Pocket.(édition bilingue) Textes choisis et traduits de l'italien par Éliane Deschamps-Pria. Ce sont huit textes d'auteurs italiens célèbres qui ont été choisis pour composer ce recueil. Collationner ainsi des nouvelles de différentes signatures et écrites à des moments différents n'est pas une chose facile, même si cet ouvrage veut incarner un moment de la créativité de nos amis transalpins. La " lettre d'amour" de Dino Buzatti est écrite par un homme, passionnément amoureux d'une femme et qu'il s'apprête à l'épouser. Je ne suis plus vraiment accoutumé à écrire des lettres d'amour, ni même à en recevoir, mais il me semble que celle-ci, par bien des côtés, ne ressemble pas vraiment à ce à quoi je m'attendais, même si cet homme tente de trouver des mots enflammés pour imaginer leur avenir commun. En revanche, je suis bien entré, sans jeu de mots, dans l'univers crée par Alberto Moravia et son tableau changeant. La nouvelle d'Italo Calvino ne m'a pas convaincu, même si la Sicile, son ambiance, son contexte violent et son climat ensoleillé, évoqués par Leonardo Sciascia et Luigi Pirandello, a pour moi eu un aspect dépaysant et bienvenu. Chaque nouvelle est précédée d'une introduction qui énonce les caractéristiques de chaque écrivain, elle est accompagnée de précisions grammaticales et linguistiques et, à la fin, un dictionnaire des mots utilisés dans les textes avec la référence de la page où ils figurent. Cela donne à cet ouvrage bilingue une dimension pédagogique certaine et qui ne manquera pas d'être appréciée par tous ceux qui veulent se familiariser avec cette merveilleuse langue qu'est l'italien. ©Hervé Gautier.http:// hervegautier.e-monsite.com
    Lire la suite
    En lire moins
  • w2lek7 Posté le 19 Août 2019
    Très joli recueil de nouvelles, variées et intéressantes
  • missmolko1 Posté le 12 Avril 2015
    Vous voulez découvrir la littérature italienne, alors ce recueil est fait pour vous ! Tous les grands noms italiens sont la : Dino Buzzati et sa très belle "Lettre d'amour", Luigi Pirandello est sa nouvelle "Toutes les trois", Alberto Moravia et bien d'autres encore. Les nouvelles sont toutes très bonnes, c'est toujours difficile d'avoir des nouvelles toutes égales et de bonnes qualités mais ici, le choix fait par Eliane Deschamps-Pria est très bon. De plus c'est une édition bilingue qui permet de découvrir le texte original. J'ai vraiment voyagé en Italie avec ce recueil, l’ambiance, l’atmosphère tout y est réunies. A lire et a relire sans hésitation.
Avec la newsletter Pocket, trouvez le livre dont vous rêviez !
Chaque semaine, riez, pleurez et évadez-vous au rythme de vos envies et des pages que nous vous conseillons.