Lisez! icon: Search engine
The Pick-up et Hit and run
Michel Marchetau (traduit par), Michel Savio (traduit par)
Collection : Langues Pour Tous
Date de parution : 22/09/2016
Éditeurs :
Pocket

The Pick-up et Hit and run

Michel Marchetau (traduit par), Michel Savio (traduit par)
Collection : Langues Pour Tous
Date de parution : 22/09/2016
DOUGLAS KENNEDY (1955)

Drôle de drague –
The Pick-Up
Délit de fuite – Hit and Run

Drôle de dragueThe Pick-Up

Charlie Zimmermann célèbre son acquittement dans une affaire d’escroquerie en s’enivrant dans...
DOUGLAS KENNEDY (1955)

Drôle de drague –
The Pick-Up
Délit de fuite – Hit and Run

Drôle de dragueThe Pick-Up

Charlie Zimmermann célèbre son acquittement dans une affaire d’escroquerie en s’enivrant dans un bar. Où il drague et se fait draguer par une jeune femme magnifique. Mais les projets de cette créature...
DOUGLAS KENNEDY (1955)

Drôle de drague –
The Pick-Up
Délit de fuite – Hit and Run

Drôle de dragueThe Pick-Up

Charlie Zimmermann célèbre son acquittement dans une affaire d’escroquerie en s’enivrant dans un bar. Où il drague et se fait draguer par une jeune femme magnifique. Mais les projets de cette créature pour l’homme d’affaires se révéleront bien moins séduisants que prévus…

Délit de fuite – Hit and Run

Sa femme l’a quitté – en emmenant leur fille – pour un nouveau compagnon bien plus âgé qu’elle. Que faire pour se venger de ce dernier, et tenter de ramener épouse et fille au foyer ?

La série BILINGUE propose :
• une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes ;
• une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d'auteurs étrangers.
Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782266270977
Code sériel : 12799
Façonnage normé : POCHE
Nombre de pages : 144
Format : 108 x 177 mm
EAN : 9782266270977
Code sériel : 12799
Façonnage normé : POCHE
Nombre de pages : 144
Format : 108 x 177 mm

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • Vanadam11 26/06/2020
    Deux nouvelles originales et bien construites qui traitent de manière ironique de la façon dont les actions se payent un jour. C'est le premier livre que je lis en anglais, et ce n'est peut-être pas par celui-ci qu'il faut commencer... Je ne m'étais pas rendu compte, en français, que Douglas Kennedy avait une plume si "travaillée". Beaucoup de jeux de mots, de constructions complexes, de longues phrases qui rendent la lecture difficile pour un lecteur loin d'être complètement bilingue... à ce s'ajoutent le vocabulaire juridique, financier, médical, les acronymes... et beaucoup de références à des oeuvres, des milieux sociaux-culturels américain... bref, pas évident mais bien quand même :)
Inscrivez-vous pour ne rater aucune actualité de Douglas Kennedy
Suivez votre auteur préféré au fil de ses nouveaux romans.