Lisez! icon: Search engine
Pocket
EAN : 9782266296168
Code sériel : 12526
Façonnage normé : POCHE
Nombre de pages : 160
Format : 108 x 177 mm

Roméo et Juliette

François-Victor HUGO (Traducteur)
Date de parution : 24/06/2019
LES GRANDS TEXTES DU XVIIe SIÈCLE

Un drame fatal se prépare pour un couple d’amoureux nés sous la pire des étoiles, et rien n’apaisera la haine inexpiable que se vouent leurs nobles familles.
Ballet, opéra, chanson, cinéma : les enfants de Vérone ont fait le tour du monde. Juliette est victime de son innocence...

LES GRANDS TEXTES DU XVIIe SIÈCLE

Un drame fatal se prépare pour un couple d’amoureux nés sous la pire des étoiles, et rien n’apaisera la haine inexpiable que se vouent leurs nobles familles.
Ballet, opéra, chanson, cinéma : les enfants de Vérone ont fait le tour du monde. Juliette est victime de son innocence et de sa pureté ; Roméo, de sa fougue. Autant que la rivalité de leurs parents, c’est le destin qui entraîne leur séparation, un mauvais sort fait de hasards, d’accidents et de malchances.
Par la grâce du génie poétique de Shakespeare, Roméo et Juliette incarnent toute la tragédie de la jeunesse révoltée au nom de l’amour contre le conformisme et la stupidité du monde adulte.

@ Disponible chez 12-21
L'ÉDITEUR NUMÉRIQUE

Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782266296168
Code sériel : 12526
Façonnage normé : POCHE
Nombre de pages : 160
Format : 108 x 177 mm

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • Melanie3216 Posté le 1 Mai 2020
    J'ai étudié ce livre en terminale, en littérature, et bien sûr j'ai adoré. Une très belle histoire, un texte extraordinaire et des relectures à l'infini
  • Fauvine Posté le 1 Mai 2020
    Belle pièce sur les absurdes tourments générés par la haine aveugle entre deux familles qui se plaisent à s'écharper pour de ridicules broutilles, au moindre prétexte, et pour faire montre par orgueil de leur force et de leur valeur. J'ai aimé le personnage de Mercutio assez railleur et subtil dans la plaisanterie et celui de Lawrence, moine humaniste et très humain. La seconde partie est assez palpitante bien qu'on connaisse souvent l'histoire avant de lire la pièce désormais. Et la traduction de François Victor Hugo, fils du grand Hugo est plutôt réussie je pense (malheureusement je ne suis pas douée en anglais alors...) Malgré tout, un petit bémol : Roméo et Juliette tombent bien trop vite "amoureux" à mon sens. On se voit une soirée et ça y est, c'est l'amour fou en 20 minutes à peine ? C'est un peu la "faiblesse" des pièces du XVI et du XVII ème siècle à mon sens. Aujourd'hui nous ne voyons plus l'amour de la même manière, on ne se marie plus si vite, alors ce type d'amour (qui s'apparente plus à un simple désir physique) nous touche moins que les contemporains de l'auteur je pense (mais bon, n'oublions pas que les... Belle pièce sur les absurdes tourments générés par la haine aveugle entre deux familles qui se plaisent à s'écharper pour de ridicules broutilles, au moindre prétexte, et pour faire montre par orgueil de leur force et de leur valeur. J'ai aimé le personnage de Mercutio assez railleur et subtil dans la plaisanterie et celui de Lawrence, moine humaniste et très humain. La seconde partie est assez palpitante bien qu'on connaisse souvent l'histoire avant de lire la pièce désormais. Et la traduction de François Victor Hugo, fils du grand Hugo est plutôt réussie je pense (malheureusement je ne suis pas douée en anglais alors...) Malgré tout, un petit bémol : Roméo et Juliette tombent bien trop vite "amoureux" à mon sens. On se voit une soirée et ça y est, c'est l'amour fou en 20 minutes à peine ? C'est un peu la "faiblesse" des pièces du XVI et du XVII ème siècle à mon sens. Aujourd'hui nous ne voyons plus l'amour de la même manière, on ne se marie plus si vite, alors ce type d'amour (qui s'apparente plus à un simple désir physique) nous touche moins que les contemporains de l'auteur je pense (mais bon, n'oublions pas que les personnages ont 14 ans...)
    Lire la suite
    En lire moins
  • MiniCoco Posté le 28 Avril 2020
    Sans contexte mon livre préféré. Je crois que jamais je ne pourrais me lasser de cette pièce de théâtre et encore moins de la plume de Shakespeare.
  • lovelybook Posté le 18 Avril 2020
    Après ma première lecture il y a plus de 10 ans, je me replonge de nouveau dans le très culte Roméo et Juliette. Un charme et des beaux dialogues, un amour impossible mais si tentant. Ce roman est indémodable, et est pour toutes les générations.
  • nellefye Posté le 9 Avril 2020
    C'est une pièce de théâtre que j'ai lue l'année dernière pour le cours de français. J'ai vraiment aimé l'histoire, qui était très bien écrite et compréhensible de (presque) tous. La tragédie finale est aussi belle qu'horrible, et nous en fait qu'encore plus admirer ce chef d'oeuvre. Même si cette histoire date d'un autre siècle, elle est toujours d'actualité de nos jours, et nous pouvons nous reconnaître au sein de certains personnages. Parmi les classiques de la littérature britannique, c'est certainement l'un des meilleurs !
Avec la newsletter Pocket, trouvez le livre dont vous rêviez !
Chaque semaine, riez, pleurez et évadez-vous au rythme de vos envies et des pages que nous vous conseillons.