Kafka sur le rivage - Collector : Le livre de Haruki Murakami
Un adolescent, Kafka Tamura, quitte la maison familiale de Tokyo pour échapper à une malédiction œdipienne proférée par son père. De l'autre côté de l'archipel, Nakata, un vieil homme amnésique, décide lui aussi de prendre la route. Leurs deux destinées s'entremêlent pour devenir le miroir l'une de l'autre, tandis que, sur leur chemin, la réalité bruisse d'un murmure envoûtant.
" Sous la baguette d'un enchanteur qui puise ses sortilèges dans les pires noirceurs de la condition humaine, Kafka sur le rivage est le roman le plus ambitieux, le plus envoûtant de Murakami. "
André Clavel,
Lire
Traduit du japonais
par Corinne Atlan
De (auteur) : Haruki Murakami
Traduit par : Corinne Atlan
Expérience de lecture
Avis Babelio
Alahune
• Il y a 1 semaine
C’est le meilleur livre de Haruki Murakami. C’est aussi simple que ça. … Et je suis convaincu que je pourrais en rester là, mais comme c’est une critique, je ne vais pas en rester là ! Pour la faire simple : on va suivre l’histoire de deux personnages en particulier : l’un est un ado qui a fugué de chez son père (après que ce dernier l’ai maudit en proclamant une prophétie Œdipienne), et de l’autre un vielle homme amnésique, pas très inintelligent (d’ailleurs il va le répéter pendant tout le récit) et qui sait parler au chat. Et malgré leurs différences, malgré qu’ils ne se soit jamais vu, malgré qu’ils ne connaissent ni l’un ni l’autre : ils vont, contre toute attente, avoir un lien qui les rapproche… ou plutôt : comme si il valait qu’ils se rencontre, comme si ils devait terminer quelque chose qui n’avait pas encore était aboutit. Mais qu’est-ce donc ? Quel est cette force mystérieuse qui semble prendre contrôle de la vie humaine ? Et surtout : qui sont-ils, ces deux hommes à l’histoire tellement différente ? [masquer] Mais bon : faut avouer que certaine fois, l’auteur a tendance à exagérer sur des points ou tu te dis : « mais bordel, c’était vraiment obligé, ça ? ». Y’a une scène (alors attention, je la sors du contexte) qui m’a un peu perturbé, si je peux le dire comme ça, mais en gros : notre jeune héros, Kafka (âgé de 15 ans) se voit invité chez une femme, avec qui il a bien parlé pendant sa fugue (en prenant le bus). Et il se trouve que cette femme a presque 20 ans. Eeeeeeet…. Arrivé chez elle, il est l’heure d’aller se coucher, voyez…Et notre jeune Kafka a comme quelque chose qui le titille… dans le sud de son corps… si vous voyez ce que je veux dire ! Et donc il le fait savoir à la femme (qui s’appelle Sakura). Et donc elle lui propose…. De lui secouer le maïs. De lui astiquer le poireau, de lui éplucher l’aubergine, de… ENFIN MERDE QUOI ! Vous voyez où je veux en venir ! Et du coup, Kafka, accepte cette proposition. Et du coup il est content ! Mais ce n’est pas la seul scène avec ce genre de plan, t’as aussi le(s) moment où il rêve qui « Jean-Marie-Bigard » (pour ceux qui auront la réf’ #128517;) le fantôme de la bibliothécaire de 50 ans (sortit encore du contexte, désolé…), et aussi quand il a vraiment « Jean-Marie-Bigard » la bibliothécaire de 50 ans. Et que fut notre surprise lorsque qu’on apprend qu’en faite : il se peut que Sakura, et la bibliothécaire de 50 balais (qui s’appelle Mme. Saeki) soit en faite… sa sœur et sa mère. Bah la malédiction Œdipienne balancé par le daron, qu’est-ce que vous voulez que je dises de plus ? #129315;#129315;#129315;#129315; [/masquer] Mais bon, tout de même : le livre a des passages formidables, avec tout un mystère qui les entourent, et c’est pour cela que j’ai vraiment passé un bon moment^^ Aller ciao !
SylvainBerree
• Il y a 2 semaines
Il y a des livres qui restent gravés. Peut-être l’instant de la rencontre était prédestinée et de ce fait l’écho de la lecture rencontre une résonance démulptipliée et hors normes ou peut-être est-ce le talent de l’auteur qui ne nous fait pas lire une histoire mais nous emporte totalement et nous fait vivre une expérience dont on se souviendra à jamais. Et quelle claque avec ce livre de Murakami, qui réussit le tour de force de mêler le réel et l’onirique avec une poésie qui frôle la transe. Kafka sur le rivage est un roman double, à la fois quête initiatique et rêve éveillé. À travers le jeune Kafka Tamura, fugueur de quinze ans à la recherche de lui-même, Murakami explore la solitude, le destin et la frontière poreuse entre conscience et inconscient. Chaque personnage semble être un symbole, un fragment d’humanité suspendu : Oshima, la sagesse tranquille ; Nakata, la pureté innocente dénuée de raison ; Mlle Saeki, la nostalgie incarnée. Tous gravitent dans un monde où les pierres parlent, où les humains discutnet avec les chats et où les poissons tombent du ciel, sans que jamais la magie ne devienne absurde. Parce que le tour de force reside en effet dans le fait que sous cette écriture et inscrit dans cette histoire tout paraisse totalement plausible. La prose, limpide et musicale, captive comme un sortilège. On tourne les pages avec l’impression d’arpenter un rêve dont on ne veut pas s’éveiller. C’est une fable sur la liberté intérieure, sur le courage d’affronter ses ombres pour devenir entier. Murakami signe ici une œuvre d’une profondeur rare, où la beauté du langage se marie à la mélancolie des âmes. Je suis totalement conquis et je vous souhaite de l’être tout autant que moi. Chapeau bas! Pour moi ca a été une expérience qui me marquera et pas seulement une lecture éphémère.
amelielavergne16
• Il y a 1 mois
J’ai commencé ce livre une première fois et je me suis arrêtée à la vingtième page. J’ai ouvert ce roman une seconde fois et je ne l’ai jamais refermé. C’est une très belle histoire, pleine de poésie, racontée d’une manière très élégante. L’auteur utilise les mots à la perfection pour nous conter une histoire mélangeant le réel et le surréalisme.
jonaslhoste
• Il y a 1 mois
[masquer]Même sensation que pour 1Q84. J'aime beaucoup la construction, cette fantaisie réaliste au Japon c'est super prenant. Par contre quand on entre dans la résolution, le discours sur les pulsions et l'inceste, je trouve tout ça ambigu. Je passe peut être à côté du sens profond mais je suis un peu perdu sur ce que l'auteur veut dire. Des passages oniriques assez beau néanmoins.[/masquer]
Avis des membres
Fiche technique du livre
-
- Genres
- Romans , Roman Étranger
-
- EAN
- 9782264082688
-
- Collection ou Série
- Littérature étrangère
-
- Format
- Poche
-
- Nombre de pages
- 648
-
- Dimensions
- 179 x 110 mm
Nous sommes ravis de vous accueillir dans notre univers où les mots s'animent et où les histoires prennent vie. Que vous soyez à la recherche d'un roman poignant, d'une intrigue palpitante ou d'un voyage littéraire inoubliable, vous trouverez ici une vaste sélection de livres qui combleront toutes vos envies de lecture.
11,00 € Poche 648 pages