Blanche-Neige et la magic frog : Le livre de Stéphanie Benson, Julien Castanié

Grand format

Syros

0 personnes ont réagi

Un roman jeunesse qui passe petit à petit en anglais. La collection Tip Tongue révolutionne l'apprentissage des langues étrangères et renouvelle le roman bilingue ! Version intégrale audio téléchargeable gratuitement.

Il était une fois, dans un royaume lointain mais proche, une belle jeune femme qui n'avait pas d'enfant, ce qui la rendait très triste. Sur les conseils d'une copine, elle consulta un médecin qui lui dit de manger une pomme par jour. Il lui donna également une potion magique, mais ça, il ne faut pas l'ébruiter, parce que les médecins ne sont pas censés faire de la magie.

Niveau A1 Introductif du CECRL (" Mes premiers pas en anglais " / Dès le CE2 - CM1 - CM2)

Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

De (auteur) : Stéphanie Benson
Illustré par : Julien Castanié

Fermer
 

Ressources

Expérience de lecture

Avis Babelio

Linelo

4.00 sur 5 étoiles

• Il y a 7 ans

La collection Tip Tongue des éditions Syros s'adresse aux jeunes lecteurs qui souhaitent essayer de lire dans une autre langue, sans les effrayer avec un texte qui serait entièrement dans une langue étrangère : le texte va glisser progressivement du français à l'anglais via les paroles de certains personnages. Dans ce titre, qui est une réécriture du conte de Blanche-Neige, ce sera d'abord la méchante reine qui s'exprimera en anglais, que la jeune princesse ne comprend pas, et c'est à l'aide d'un dictionnaire qu'elle trouvera le sens de ces paroles qu'elle l'entend répéter : "Mirror, mirror on the wall, Who is the fairest of them all ?". En décryptant mot à mot cette formule, puis les autres paroles des personnages rencontrés, elle permet au lecteur de comprendre lui aussi ce qui est écrit et de poursuivre sa lecture en intégrant de l'anglais. Le dernier chapitre sera quant à lui entièrement en anglais. Un mode de narration astucieuse pour faire lire les enfants en anglais en autonomie ou en classe et sans trop de difficultés !

Signaler

stefy91

3.00 sur 5 étoiles

• Il y a 7 ans

Le conte de Blanche neige revisité avec des mots en anglais. Intéressant pour des premiers pas en anglais.

Livres du même auteur

Livres du même auteur

Les livres de la même maison

Fiche technique du livre

  • Genres
    Activités et Jeux , Sports & Activités Enfants
  • EAN
    9782748517064
  • Collection ou Série
    Tip tongue
  • Format
    Grand format
  • Nombre de pages
    80
  • Dimensions
    182 x 121 mm

Nous sommes ravis de vous accueillir dans notre univers où les mots s'animent et où les histoires prennent vie. Que vous soyez à la recherche d'un roman poignant, d'une intrigue palpitante ou d'un voyage littéraire inoubliable, vous trouverez ici une vaste sélection de livres qui combleront toutes vos envies de lecture.

7,95 € Grand format 80 pages