Lisez! icon: Search engine

Othello - édition bilingue

Robert Laffont
EAN : 9782221242834
Façonnage normé : POCHE
Nombre de pages : 576
Format : 122 x 182 mm
Othello - édition bilingue
Texte intégral

Léone TEYSSANDIER (Traducteur)
Collection : Pavillons Poche
Date de parution : 29/08/2019

« Toute la symbolique de La Tragédie d’Othello le Maure de Venise se trouve condensée dans ce titre, qui, d’emblée, dit le tragique et ses modalités : l’exil et la rupture, l’altérité, et la présence, au coeur des relations entre les protagonistes, d’une irréductible obscurité. Le titre pose aussi l’antinomie...

« Toute la symbolique de La Tragédie d’Othello le Maure de Venise se trouve condensée dans ce titre, qui, d’emblée, dit le tragique et ses modalités : l’exil et la rupture, l’altérité, et la présence, au coeur des relations entre les protagonistes, d’une irréductible obscurité. Le titre pose aussi l’antinomie autour de laquelle s’articule la dramaturgie tragique : l’opposition entre l’ombre, dont le Maure est la représentation métonymique, et la lumière, associée aux splendeurs vénitiennes. D’abord concentrées dans le personnage de l’étranger, propagées par les machinations obscures d’Iago, les ténèbres envahissent progressivement l’univers dramatique, jusqu’à la nuit du drame. » Léone Teyssandier.
Une édition bilingue d’Othello avec une introduction et une traduction de Léone Teyssandier inédites en poche et saluées par Pierre Assouline.

Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782221242834
Façonnage normé : POCHE
Nombre de pages : 576
Format : 122 x 182 mm

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • Bazart Posté le 26 Septembre 2019
    'une nouvelle édition de la pièce du grand William est disponible, dans une belle version bilingue avec une introduction et une traduction de Léone Teyssandier inédites en poche et saluées par Pierre Assouline . Texte parfait , c’est ce cher William tout de même et une histoire d’amour tragique entre la fille d’un sénateur vénitien la belle Desdemonde et un ancien esclave devenu général le vaillant Othello. Plus le méchant est réussi, plus réussi sera la pièce: Iago, un salaud intégral d’anthologie. Sacré Shakespeare, il y a quatre cents ans et déjà au fait du poison du doute qui tue à petit feu les âmes sensibles.Je suppose que tout le monde connait Othello et Desdemonde donc que dire de plus que cette édition bilingue est à posseder dans sa bibliotheque sans hésiter!
ABONNEZ-VOUS À LA NEWSLETTER DE ROBERT LAFFONT
Les Éditions Robert Laffont publient de la littérature française et étrangère, des biographies, des témoignages, des mémoires, des romans policiers et d'espionnage, des livres de spiritualité ou encore des livres pratiques.
Chaque mois, recevez toutes les actualités de la maison en vous abonnant à notre newsletter.