Lisez! icon: Search engine
Frankenstein
Eugène Rocartel (traduit par), Georges Cuvelier (traduit par)
Date de parution : 07/06/2018
Éditeurs :
12-21

Frankenstein

Eugène Rocartel (traduit par), Georges Cuvelier (traduit par)
Date de parution : 07/06/2018
16 juin 1816. L'orage gronde. Dans une ville cachée au milieu des arbres, sur les bords riants du lac de Genève, une petite société s'ennuie. Il y a deux poètes,... 16 juin 1816. L'orage gronde. Dans une ville cachée au milieu des arbres, sur les bords riants du lac de Genève, une petite société s'ennuie. Il y a deux poètes, Byron et Shelley, leurs compagnes, Claire et Mary, un médecin, Polidori. On se raconte d'horribles histoires, selon la mode du... 16 juin 1816. L'orage gronde. Dans une ville cachée au milieu des arbres, sur les bords riants du lac de Genève, une petite société s'ennuie. Il y a deux poètes, Byron et Shelley, leurs compagnes, Claire et Mary, un médecin, Polidori. On se raconte d'horribles histoires, selon la mode du temps. On décide même d'en écrire. Dans la nuit, la jeune Mary – elle n'a pas encore 19 ans – ne peut dormir : elle rêve d'un hideux fantasme d'homme. Quelques jours plus tard naissent Victor Frankenstein et sa créature. Récit d'une inquiétante nouveauté, vite porté à la scène, très souvent ensuite à l'écran. Devenu si mythique que, dans l'esprit du public qui a oublié Mary Shelley, le créateur et sa créature se sont confondus.

Traduit de l'anglais par George Cuvelier et Eugène Rocartel

@ Disponible chez 12-21
L'ÉDITEUR NUMÉRIQUE
Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782823868579
Code sériel : 3252
Façonnage normé : EPUB3
DRM : Watermark (Tatouage numérique)
EAN : 9782823868579
Code sériel : 3252
Façonnage normé : EPUB3
DRM : Watermark (Tatouage numérique)

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • alicevidotto 20/05/2024
    Je ne sais trop quoi penser par rapport à cette œuvre à la fois fantastique mais à mon sens fort simpliste dans le message qu'elle semble vouloir transmettre. Les notions de vengeance inutile, de discrimination etc... Sont des "morales" qui me semble déjà comprises à l'heure actuelle. Toutefois ce style d'écriture et l'histoire hormis cela est passionnante !
  • Candou_lit 02/05/2024
    Un classique que je suis ravie d’avoir lu ! #x1f338 Moi qui ne lis jamais de classiques j’appréhendais un peu. Le vocabulaire, la syntaxe, les références d’époque … Mais finalement, pour un livre écrit en 1823, j’ai passé une agréable moment avec une lecture fluide et agréable. Alors bien sûr, le style de l’époque fait qu’il y a beaucoup de descriptions mais c’est aussi ce qui fait le charme de ce roman. #x1f4ad À savoir : Mary Shelley avait à peine 18 ans lorsqu’elle a commencé à écrire cet ouvrage. Une première parution a eu lieu en 1818 de cette histoire en 3 volumes. Une seconde en 1823 qui regroupait les 3 volumes en 1 avec quelques modifications stylistiques et typographiques faites par son père (c’est de cette version dont il s’agit dans cet exemplaire). Une dernière parution a eu lieu en 1831 avec de nombreuses modifications, assez majeures semblerait-il, faites par Mary Shelley elle-même.
  • Salem_mnday 02/05/2024
    Je vais commencer cet avis par quelque chose qui me semble important : je n'ai vu AUCUN film sur Frankenstein, et pourtant ... il y en a quelques uns. J'ai eu envie de me plonger dans ce récit après être tombé par hasard sur le manga : Crescent Moon, dance with the monster, qui reprend et transforme l'histoire de Mary Shelley. Bref, je m'éloigne du sujet ! Je suis heureuse d'avoir lu ce classique, écrit tout de même par une femme en 1818. C'est une ode à la vie, au sentiment qui en découle, à l'amour aussi, et à ce que la haine et le rejet peuvent provoquer chez les hommes (et autres être pourvus de conscience...) J'ai un peu décroché sur certains passages un peu longs, et sur certains émois des personnages... mais c'est d'époque.
  • LadyOsoleil 28/04/2024
    C'est toujours intéressant de lire un classique de la littérature. En particulier quand celui-ci a été adapté tellement de fois qu'il est dans l'imaginaire collectif. J'ai été dans un premier temps surprise par l'écriture du livre. Le "phrasé" est tout à fait adapté à son époque mais voir la Créature parler dans un style aussi soutenu m'a déconcerté. Il est possible que je m'attendais à un monstre grognant et un peu teuteu. Comme quoi ça a du bon de lire ses classiques. Finalement, je ne sais pas qui est le plus à plaindre entre les deux.
  • Rachel2112 13/04/2024
    Deux siècles se sont écoulés et Frankenstein est toujours aussi présent dans nos esprits. Précurseur de la science-fiction, ce classique de la littérature fantastique, écrite par une jeune anglaise de 19 ans, est une œuvre qui a été transposée et transformée à de nombreuses reprises. Le docteur Victor Frankenstein va vite être dépassé par le fruit de son expérience. L'éveil du monstre et la laideur de sa créature va plonger Victor dans une profonde accalmie. Il va l'abandonner, le laissant découvrir le monde de son fait. Contrairement aux idées reçues, cette monstruosité n'est pas dénuée de paroles, il s'exprime avec éloquence et finesse. Mis au ban de la société, lui qui n'aspire qu'à vivre en toute quiétude avec les humains, cette ignoble injustice va déclencher une haine farouche contre son géniteur. Il faudrait être insensible pour ne pas ressentir de la compassion face à cet être sans nom, qui court sans cesse les rues, recherchant la moindre étincelle de tendresse et d'affection chez les hommes.
Inscrivez-vous à la Newsletter Lisez!, la Newsletter qui vous inspire !
Découvrez toutes les actualités de nos maisons d'édition et de vos auteurs préférés

Lisez maintenant, tout de suite !