Lisez! icon: Search engine
Les Misérables - tome 02
Nesrine Mezouane (traduit par)
Collection : mangas
Date de parution : 11/06/2015
Éditeurs :
12-21

Les Misérables - tome 02

,

Nesrine Mezouane (traduit par)
Collection : mangas
Date de parution : 11/06/2015
Une fabuleuse interprétation graphique du grand classique Les Misérables de Victor Hugo !

 
Le quartier Latin de Paris au début du XIXe siècle.
La belle Fantine à la chevelure d’or vit pleinement sa jeunesse.
Elle est amoureuse d’un homme grâce auquel elle vit aisément. Et elle...
Le quartier Latin de Paris au début du XIXe siècle.
La belle Fantine à la chevelure d’or vit pleinement sa jeunesse.
Elle est amoureuse d’un homme grâce auquel elle vit aisément. Et elle a une foule d’amis.
Et puis elle met au monde sa jolie petite Cosette. Son destin va lui jouer des tours.
On...
Le quartier Latin de Paris au début du XIXe siècle.
La belle Fantine à la chevelure d’or vit pleinement sa jeunesse.
Elle est amoureuse d’un homme grâce auquel elle vit aisément. Et elle a une foule d’amis.
Et puis elle met au monde sa jolie petite Cosette. Son destin va lui jouer des tours.
On passe directement de Paris à Montreuil-sur-Mer. Le pays qui a vu naître la jeune orpheline qu’était Fantine, mais aussi la ville gouvernée par le maire Madeleine.
 
Lire la suite
En lire moins
EAN : 9782823841909
Façonnage normé : EFL3
DRM : DRM Adobe
EAN : 9782823841909
Façonnage normé : EFL3
DRM : DRM Adobe

Ce qu'en pensent nos lecteurs sur Babelio

  • Franz 06/02/2019
    Fantine Figure emblématique de l’innocence bafouée, Fantine occupe l’essentiel du tome 2 du manga des Misérables, roman adapté par Takahiro Arai. Alors que l’œuvre hugolienne fait partie du patrimoine culturel français, le lecteur d’aujourd’hui peut recoller les moments marquants de l’histoire dans le flux et la dynamique du manga. Fantine est montée à Paris. Sa beauté et sa fraîcheur font tourner les têtes. Ouvrière : « elle avait de la race ». Tholomyès, vieil étudiant viveur trentenaire, l’a séduite, mise enceinte et abandonnée lâchement. En cherchant à se retrancher dans sa ville natale de Montreuil-sur-Mer, Fantine va commencer son parcours de combattante. Chemin faisant, elle devra se délester de Cosette, sa fille adorée au profit des Thénardier, ignobles aubergistes rapaces qui réclameront toujours plus d’argent à une mère réduite au chômage, à la prostitution, à la misère et à la mort. Cela pourrait faire too much mais l’engrenage est fatal à une époque où une fille-mère est une pècheresse et une brebis galeuse à qui rien n’est permis sinon l’expiation. Le manga montre bien, sans appuyer, la décrépitude dans sa marche inexorable. Fantine conserve un visage de poupée au regard halluciné. Dans cette tragédie mise en place, Jean Valjean est devenu le riche et respecté entrepreneur Monsieur Madeleine, maire de Montreuil. L’inspecteur Javert, le « chien d’une louve », est aussi entré en lice. Il soupçonne Madeleine d’être Valjean, l’ancien forçat pour qui aucune rédemption n’est possible. Une scène de rue lui en donnera confirmation quand Madeleine soulève à mains nues une charrette d’un poids monstrueux afin que Fauchelevent, son plus fidèle détracteur, la jambe coincée, puisse s’extirper du piège mortel. La confrontation entre Madeleine et Javert va alors devenir inévitable. Bien que la couverture couleur du tome 2 mette en avant la rivalité entre Valjean et Javert, Fantine est bien le personnage central du manga. Takahiro Arai s’est lancé dans une entreprise ambitieuse et titanesque avec une adaptation en 8 volumes des 1 800 pages du roman de Victor Hugo soit l’équivalent en nombre de pages dessinées. Les détails sont soignés tant dans les tenues vestimentaires que dans l’architecture du XIXe siècle. Le mangaka ne peut toutefois s’empêcher de restituer des expressions faciales à la mode japonaise, bouche béante, pupille démesurée, pommettes rougies. Cela ne nuit néanmoins en rien à l’ensemble, porté par un souffle épique ainsi qu’une puissance romanesque intacte.Fantine Figure emblématique de l’innocence bafouée, Fantine occupe l’essentiel du tome 2 du manga des Misérables, roman adapté par Takahiro Arai. Alors que l’œuvre hugolienne fait partie du patrimoine culturel français, le lecteur d’aujourd’hui peut recoller les moments marquants de l’histoire dans le flux et la dynamique du manga. Fantine est montée à Paris. Sa beauté et sa fraîcheur font tourner les têtes. Ouvrière : « elle avait de la race ». Tholomyès, vieil étudiant viveur trentenaire, l’a séduite, mise enceinte et abandonnée lâchement. En cherchant à se retrancher dans sa ville natale de Montreuil-sur-Mer, Fantine va commencer son parcours de combattante. Chemin faisant, elle devra se délester de Cosette, sa fille adorée au profit des Thénardier, ignobles aubergistes rapaces qui réclameront toujours plus d’argent à une mère réduite au chômage, à la prostitution, à la misère et à la mort. Cela pourrait faire too much mais l’engrenage est fatal à une époque où une fille-mère est une pècheresse et une brebis galeuse à qui rien n’est permis sinon l’expiation. Le manga montre bien, sans appuyer, la décrépitude dans sa marche inexorable. Fantine conserve un visage de poupée au regard halluciné. Dans cette tragédie mise en place, Jean Valjean est devenu...
    Lire la suite
    En lire moins
  • UneVieDesLivres 01/10/2018
    Dans le deuxième volet, c’est principalement l’histoire de Fantine qui est abordée. Amoureuse d’un homme à Paris, qui la quitte, et dont elle attend un enfant, la petite Cosette. Elle décide de partir pour Montreuil-sur-mer, d’où elle vient, désormais dirigée par Monsieur Madeleine, mystérieux personnage. Ce tome est particulièrement fort en émotions. J’ai eu les larmes aux yeux à de nombreuses reprises (je précise que je l’ai uniquement lu en public ; dans les transports, dans les jardins de l’hôtel de ville, à la bibliothèque). J’aime beaucoup le personnage de Fantine et, plus globalement, la complexité humaine dépeinte par Takahiro Arai, mais aussi par Victor Hugo, l’auteur des Misérables.
  • OverTheMoonWithBooks 06/06/2016
    Dans la lignée du premier tome, ce second opus reste très fidèle à l’œuvre de Victor Hugo. Cet épisode-ci met en scène l'histoire de Fantine et de Jean Valjean devenu Monsieur Madeleine. On a bien sûr l'apparition de Javert, la présence sournoise et maligne qui traque l'ancien forçat pour confirmer ses doutes naissants. Cette lecture est toujours aussi plaisante et prenante. Le côté manga accentue peut-être un peut trop (à mon goût bien sûr) le côté manichéen de certaines scènes. Lorsque l'on voit comment les Thénardier sont représentés, en comparaison avec la pauvre Fantine ( LA victime de son bon cœur et de sa naïveté) là aussi, on n'y échappe pas. Mais, cela fait ressortir tout le travail qu'a fait Hugo pour construire ses personnages, que l'on y croit au point de les haïr. Y'a plus qu'à ... continuer l'aventure bien entendu !
  • Lili_chou 17/02/2016
    Une suite incroyable dans la même continuité que le tome 1. L'histoire se précise et on fait la connaissance de Fantine et de Cosette ! Jean Valjean devient un personnage tellement attachant et qui illustre à merveille la rédemption !
  • Nelja 19/06/2015
    Le deuxième tome confirme mon opinion sur le premier : j'adore cette adaptation des Misérables, peut-être la meilleure que j'aie lu d'un de mes livres cultes. L'auteur est très fidèle à Victor Hugo. On y retrouve à la fois la dénonciation sociale et les émotions exacerbées. Le style de dessin, en plus d'être très fin et de respecter des descriptions, joue avec les métaphores, a un côté un peu expressionniste qui rend parfaitement les côtés mélodramatiques de l'oeuvre. Je l'ai lu avec passion, et j'attends la suite avec impatience, alors même que je connais déjà l'histoire par coeur.
Inscrivez-vous à la Newsletter Lisez!, la Newsletter qui vous inspire !
Découvrez toutes les actualités de nos maisons d'édition et de vos auteurs préférés